وهران
اللهجة البربرية لسكان السهول الغربية
اللهجة الوهرانية هي خليط من المسڨنية و النفزاوية الازدجيين و لهجةالتازناتيث لأبناء مغراوة وهم الطافراوية والمديونية الزناتيين و البطيوية الصنهاجيين و الكتامية الدين قدمو من غليزان.. وهي من فروع لهجة التازناتيت و نفزة ومزغنة وصنهاجة وكتامة نسبة لهده القبائل الامازيغية التي ينحدر منها سكان وهران الاصليين والمدن المجاورة لها وكلمة واه الوهرانية هي اوآه التاشلحيت ولهدا نجد كلمة واه في تيميمون حتى ولاية أدرار ما عدا في الغرب الكتاميين في غليزان الدين يقولون كلمة ييه بدل واه
ييه =واه = يا بالامازيغية = ( نعم) باللغة العربية
يآآ بمعنى نعم متال: تناديك والدتك : مصطفي مصطفى فا تجيبها تلقائيا يآآ
( يآآ =yaa )= oui
علم اللسانيات
نتائج بحت علم اللسان التاريخي وعلم اللسان المقارن وقواعد اللغة وعلم النحو والصرف وعلم الدرائع (المعنى الاصلي للكلمات ) اللسانيات
على اللهجة العامية الوهرانية
%100 امازيغية
wah imetawane ino wah
وآه امتوان انو وآه
وآه بالتاشلحيت ( الدارجة الوهرانية)=نعم بالعربية =oui بالفرنسية
بعض الكلمات من اللهجة الدرجة التي نتكلمها في البيت والشارع
وهناك العديد لم يتم ذكره وهده هي اللهجة التي يغنى بها الراي والبدوي والمداحات
وكتاب (السهو والتنبيه) للولي الصالح سيدي محمد بن عمر الهواري مكتوب بالدارجة الوهرانية المغراوية ويحوي كتابه وشعره بالدرجة كلمات امازيغية اندتر العديد منها من اللهجة الوهرانية لصالح العربية والفرنسية والاسبانية
وسيدي الهواري لم يكن يكتب بالعربية بل يكتب بالدارجة الوهرانية العامية رغم مركزه العلمي الا ان لغته العربية كانت ضعيفة ولم يكتب بها ابدا و لكنته بربرية خالصة
متل (" اسقر=أسكت" . "سقسي= أسئل". "اكشم =ادخل". "افغ=اخرج"."أرفد=احمل"."ثيملالين=البيض" ."أحرز= خبئ"." لفرشيطت=الشوكة "." حوش=منزل العائلة الكبير" ."اسخان =الدار" ."دا =الجد "."دادا = الجدة ". و "أيذي = الكلب" . "أَمُوشْ =القط .مينوش= صغير القط ".حوس = بحت . "لالة "= السيدة .(متال معاهدة لالة مغنية . لالة حليمة.لالة صفية. لالة ستي .
"امغار=شيخ"."مزيان = الصغير"."أْلْوَيزْ = الذهب". "اهران = الاسد"."يخزر =ينظر". امليح = جيد."ثيزيري=نجمة" . "لبكوش= الأصم. "اعساس" =حارس)
أغرزول تعني الكلب القبيح المنظر/ و أيذي = الكلب العادي /و أقجون = الكلب الجميل/ ، أبرهوش = الكلب الشاطر/ و أمرزو = الكلب الصيد/ و أقزين = الجرو
وفي الاحياء الشعبية لا تزال تستعمل كلمة أيذي وتعني الكلب للنداء على شخص ناديته ولم يسمعك او شخص تكرهه او اسم لكلبك وهي كلمة عنصرية كان يستعملها ابناء الاحياء الشعبية ضد بعض سكان الغرب ( دون دكر من هم) فا بعضهم يعلم معناها والبعض جاهل بمعناها في اللهجة الوهرانية
فا يقول له ( أيذي ارواح نسقسيك وعلاش راك تخزر...؟؟؟)؟
قاموس كلمات و مفردات اللهجة (ولاد البلاد) الوهرانية
.( الموس)( جوغلال الزوغلال) ( كرموس) (تاتا بوف)( زرودية)( يزرب .ززرب) (ازهر )
(كشرود مكشرد)
( زعاف)( تشقلالة)( بحايرة)(seggem =arranger )(أدفل )( ناقوس) ( عرعور .عرورة)
(قرداش)
( بولغة)( بلاردج .برارج)( berrah) (addemar .mddamar )( هيدورة)
(grelou )(guezane) (derguez)( guezza)(غوفالة )(grawedj )( دوح)
( .( )لهدرة ).( لخزرة ) (اياو )(يا =تعني نعم).(باعوش )( بشاكيل او بخنوق)(بيدون ابليون)(البريمة)(الماء يشرشر امان اشرشار)( قنينة ..اقنين.)( قروش ..كروش)( (guelmouna)(آنزويت)..(لمعاڨل
)(تكاكيت.)(أتويزة(. فرطاس. (البكوش).(زروف.(ترواس.( وقيل).(تعفاس. .(دبازة.دبزة..(زڨي.(التواغ).(عيط.).(دروك . (دوركا .) ( مايرا.يادرا)( دابا)(لغاشي
..(أشير..(لغريان. (لمغسس. ( تقزويد )(لبزوز.(أعلاش. (اشكون.(باش.)( سريمة)( جعلولة)( تسنطيح).(وعلاه.(وعلاش
.أدير..(أرى.(أدي..(ڨاع..(لكرش.(لمصارين.(مقردش.(سميقري.(مدربل.(.سقسي..(نڨز.
.لدرڨاز..(مفزر..(مزّير.(بلزُّور..(زّيفط..(يشوف..(أزرب..(تانيك.
.(عيطى..(أشعال..(لعڨون.(.بزاف. (ژربوط.(كيفكيف..(بسْياسَ..(الشين..(يلووز..(عجاجة.
(.لفلوس.(لفركوس.(سردوك.(لحولي.(الزاوش.(لحلوف.(تيفليلس.(فكرون..
.الدوزان..(طنجرة.(مهراز..(شتاولا..(وآشراك..(دعلڨ..(كعرار..(زعاقة.(طناز.
.لهوايش..(ولىواش..(يهرس..(لفڤوس..(ثنجم. (مئاه (ماه (هييه.(يشرك
..مشمخ..(قاسح..(النويوة..(لمبقلش..(زعاف..(مفركت..(لڨمنى..(زفطا.
.تزبليح.(.وخر.(.لز..(أيفحت..(تكرميس..(لڨاوري.(بوهيوف.(قرداش.(لمتارد..(يسڨد
زلوف.(ولال.(يضعلڨ.(.مسرار.(تيناش.(مكرف.(زرودية..(يششي..(ينني..(مشخشخ..(يتفش
زواخ..(تفشاش.(يخرط.(بوناب..(يزنفط..(رناك..(هرڨم..(دادا.
(.لمطكطك..(جياحة.(.حڨرة..(قوزة..(لخانز..(تراس.(تولالة .(دوحاسة.(لعطوش.
الكياص.(تعفاس.(ترواس.(ڨزانة.(لهيهاك..(طنح..(ڨلا ليل..(فحشوش.(يقين(.
.تامارة..(ماركش.(مارانيش.(هنكوش ، (يزعبط، (دلاع، (لخنونة (سفيزف.(كاخ .(تزغريت..(لكمارة).
.مرهوج(.(مبربش(.(شكارة.(امغوفل.(لڨومري.(دوكاع .(فركس.(زاوالي .(مغندف.(مطيز.(يردح (عساس.(ايشطح.(التاقة.(لڨومية.(باعوش.(رتيلة..
.دفلة.(مهيدر..(درڨ.(خنشوش (كنبوش (ببوش (كسكاس . قنبع.(زروفة . (تشينة) .(لڨزة). (زنفط ، (زعك)، نڨراش ، (تقرقيج ،( نغاش ، (يزغد ، (بونيشة ، (تقرسيح ، (عتروس ، (ارخلة ،( لقوردمي.(زروط .(لڨرزي.) ڨروم،،يسيب،،لويز،،
لقيناس) .(لمخدة)، (يحا . يخا ) (ياحوجي)،،(رثيلة )
،باعوش،،(أسقر،(،سقر،،(تمخريڨ،(،يرون،،(إيخوص،،(يخوص،،(يقبش،،(يبش،(فرططو.(السسو.(اطرنتك (القماطة.(كرموس . (اسيبان..(سوالدة.،(يخنتش،،(شاشية
،مفردات اللغة، هي حصيلة الكلمات التي يعرفها الفرد في اللغة سواء كان يستعملها أم لا
وهران
. هي المدينة الجزائرية الوحيدة التي ينتمي سكانها الاصليين لاكبر خمس قبائل امازيغية وهي ازدجة وزناتى وصنهاجة وكتامة وهوارة وحتى من المورسكيين الاندلسيين الدين تم طرد اول دفعة منهم الى وهران في 2 اكتبور 1609عددهم 26000 موريسكي والدين عادوا الى اعتناق الاسلام بعد تنصيرهم على يد محاكم التفتيش وهم اول من ادخل الكلمات الاسبانية على اللهجة الوهرانية وفن المداحات وتركزوا في الكورنيش الغربي ومنهم من نزح الى تيموشنت وتلمسان والباقي داب في النسيج المدني في وهران .
بنية القواعد اللغوية للدرجة التي نتكلمها
الإستفهام؟؟؟
أمتلة : واش راك أدير ؟؟؟ أشعال ؟ اسنوا؟ اسن ؟ اشن ؟ أشتاهوالا ؟؟؟ باش ؟؟؟ أشكون ؟؟؟ باه ؟؟؟ وعلاش ؟؟؟
التعجب!!
أمتلة : أشعآل غاشي !!! قدآش سقيوح!!!وشتى
دآر!!!
"للإضافة في الدرجة العامية "
"للإضافة في الدرجة العامية "
الطبيعة المورفولوجية للهجة المغاربية ومن أمثلة التأثير في اللهجات العامية هو قواعد النحو: النسبة للإضافة ففي العربية تتم من غير أداة وإنما بالإعراب مثل " أموال محمد " بينما في الدارجة الامازيغية نقول " المال نتاع محمد " (نتاع = أداة إضافة) وتنطبق تماما على صيغة الإضافة في الأمازيغية " آقل ن موحند " (ن= أداة إضافة = نتاع)
""
" النفي في الدارجة هو نفسه في الأمازيغية، "
و أيضا أن النفي في الدارجة هو نفسه في الأمازيغية، ينفي الفعل بوضعه بين وحدتين "أور"... مثل (أور سويغ شا) في الأمازيغية، (ما شربت ش) في الدارجة بينما ينفي في العربية بأدوات تسبق الفعل (لم، لا، لن حسب الحالات
و أيضا أن النفي في الدارجة هو نفسه في الأمازيغية، ينفي الفعل بوضعه بين وحدتين "أور"... مثل (أور سويغ شا) في الأمازيغية، (ما شربت ش) في الدارجة بينما ينفي في العربية بأدوات تسبق الفعل (لم، لا، لن حسب الحالات
" شبه الجملة في الدارجة تنفي مثل الفعل"
والملاحظ أيضا أن شبه الجملة في الدارجة تنفي مثل الفعل لأن في الأمازيغية الفعل وشبه الجملة ينفيان بنفس الطريقة مثل " أور غري ش) بينما في العربية الفصحى تنفي بالأداة " ليس".
نفس الشيئ يحدت مع الكلمات الفرنسية متال (اور او ما تووشيش . بوجيش شا
our ou ma touchich toucher . boujiche bouger ch
( ma touchiche ch . ) et ( ma tboujiche ch )
" et aussi le mot (bech ) "
أمان باش نديرو أغروم أو أغرون =تعني بالعربية = الماء لكي نصنع الخبز
(bech) en Amazight = (pour) en francais = (for)for en Anglais
"لا يوجد مثنى في الدارجة مثل ألأمازيغية "
كما لا يوجد مثنى في الدارجة مثل ألأمازيغية تماما مثل " أشربو = سوث " لاثنين أو أكثر بينما في العربية الفصحى يفرق بين المفرد و المثنى والجمع " أشرب للمفرد أشربا للاثنين وأشربوا لأكثر
" المدكر و المؤنت في الدرجة العامية "
المؤنت والتأنيت في الأمازيغية يجب وضع الاسم المدكر بين
التاء اول و وتاءآخر الاسم و هي علامة التانيث في اللغة الامازيغية ( اشير - ثشيرت /تالة تليلات/ امقران - تمقرانت / اوشن - تيموشنت
وما عدا في بعض الحالات الأستتنائية حيت يكرر المفرد للدلالة على المؤنت متل دا للمدكر تعني الجد و دادا للمؤنت وتعني الجدة
ملاحظة
في الأمازيغية والدرجة العامية المدكر يبقى مدكر والمؤنت يبقى مؤنت ولا يستويان في كل الحالات
أما في اللغة العربية
فكل اسم عربي يدخل في المدكر ما لم تظهر علامة لتأنيثه لفظا، مثل التاء المربوطة والألف المقصورة والممدودة،
فا فقط ان ينتهي الاسم المؤنث وأن تلحق آخره: ألفٌ مقصورة مثل: (سلمى)، أو ألفٌ ممدودة مثل (حسناء)، أو تاء مربوطة مثل: (خديجة
ملاحظة.
في اللغة العربية وفي بعض الحالات يستوي المذكور والمؤنث في المصادر حين يوصف بها نقول: هذا قولٌ حقٌّ وتلك قضيةٌ حق
"اداة فعل المستقبل "
اداة فعل المستقبل في الدرجة العامية ايضا هي نفسها في الامازيغية
فا في العامية نقول متلا الاداة (ادوك او ادورك ) متال ادوك نسقسي
وهي نفسها في الامازيغية
ان اداة فعل المستقبل في اللغة الامازيغية هى (آدو اوآد) مثل آدو نسقسي بمعنى سوف اسئل
الفرق بين الكلام والحديث
وبالتالي يجب توضيح أمر مهم يجهله العديد وهو أن هناك فرق بين مفهوم الكلام
و الحديث بمعنى أننا نتكلم لغة ونتحدث لغات أخرى مثال نحن في البيت و الشارع نتكلم الدرجة التي هي أصلها أمازيغي مع كلمات أخرى من العربية كونها لغة الدين والفرنسية لغة المستعمرو كدلك والإسبانية ولا يزال القاموس مفتوحا لمزيد من الكلمات بسبب ما يعرف بالعولمة وتورة الاتصالات.. لكن رسميا نتحدث العربية والفرنسية ومع ترسيم اللغة الأمازيغية أصبح البعض يتكلم الأمازيغية ويتحدث الأمازيغية والعربية والفرنسية نفس الأمر مع المتكلمين بالدرجة وبهدا فإن الفرنسيين يفهمون حديتنا بالفرنسية نفس الامر مع المصريين المشارقة و الخلجيين فاهم يفهمون حديتنا بالعربية لكن لا يفهمون كلامنا بالدرجة وبالتالي لا يفهمون أعمالنا الفنية التي تنطق بالدرجة على عكس المغاربة من ليبيا إلى الرباط فاهم يفهمون كلامنا و حديثنا ونحن كدلك
الفرق بين اللغة الأم واللغة الرسمية
اللغة الأم هي لغة الكلام وهي اللغة اللتي ورتها الشخص عن والديه وورتها والديه عن اجداده وورتها اجداده عن اسلافه وهكدا دواليك ويعرفها علماء اللسانيات ووالمختصين وكدلك قاموس كامبريدج على انها اللغة التي يتعلمها الطفل وهو لا يقدر على المشي وهي كا الشيفرة الوراتية تشوه لكن تبقى على قالبها القواعدي و النحوي و اللتي تعكس أصله وهويته وتقافته
اما الغة الرسمية فاهي اللغة اللتي ترتبط بالحديت والامور الرسمية ويمكن ان تكون لغة واحدة او عدة لغات رسمية
والمجتمعات المغاربية على العموم لا تزال تعاني من اختلاف اللغة الام عن اللغة الرسمية فا اليمنيين والخليجيين يتكلمون العربية ويتحدتون العربية والانجليز يتكلمون الانجليزية ويتحدتونها في المدرسة وشؤون الدولة والالمان كدلك لكن المغاربة عموما فا يتكلمون لغة وعند دخولهم المدرسة الابتدائية يجدون لغات تختلف تماما عن لغة كلامهم الدرجة وخاصة في القواعد والنطق ومخارج الحروف وغيرها وهدا مايتطلب منهم بدل جهد اكبر سواء من المدرسين او من التلاميد والطلبة على العكس تماما لو كانت اللغة الامازيغية هي لغة الرسمية الاولى كونها هي اللغة الام للغة كلامنا وهي اصلنا وهويتنا الحقيقية وأقرب لغة اجنبية الى المجتمعات المغاربية هي اللغات الاسكندننافية الجرمانية والسلتية كاللغة الأ لمانية والانجليزية كونها فرع من اللغات الجرمانية والباسكية وليست اللغات اللاتينية كالفرنسية والايطالية والاسبانية
فاتصوروا لو كانت لغة كلامنا الدارجة ولغة حديتنا الاولى هي الامازيغية ولغتنا الاجنبية هي الالمانية او الانجليزية فالانجليزية هي لغة العلوم والتكنولوجيا
والبحث العلمي ولغة الاقتصاد والدبلوماسية الدولية
والتجارة الألكترونية والطيران و80% من مصادرالانتاج العلمي العالمي بالانجليزية
والبحث العلمي ولغة الاقتصاد والدبلوماسية الدولية
والتجارة الألكترونية والطيران و80% من مصادرالانتاج العلمي العالمي بالانجليزية
!!! ولكنا نتكلم الالمانية والانجليزية كما نشرب كاس ماء لكن للأسف
والله المستعان
هل تعلم
حـسب يــوبــا الــثانــي عــند دراسـته وزيـارته لجزر الـكنـاري، وكذا القـديـس اغـسطس بـعد أربعـة قـرون منه أكـد أن اللهــجـات شـأنها شأن العادات و التــقــاليد واللبـاس فإنها مــختلفـة من مـنطقـة لأخرى في الشمال الإفريقـــي وجبــال أدارن أي الأطلسين وأصلها جميعا واحـدة واللهجـات الأمازيغية عددها خمــسة آلاف وتـجمـع أصـلا في ثلاثــة. أكــــابيب في الشمــال، تـــاشلويث الأطلس الصحراوي وتـــامشــاك فـــي الهوقـار وتــاهــات ببلاد الطوارق. ومـرجـع الثـلاثة اللـغـة الأمازيـغيـة الأولى والأصيـلة والأصلية
فااللغة الأمازيغية لغة قائمة في حد ذاتها وهذا ما أشارت اليه الأبحاث الأخيرة وخاصة في منطقة تاسيلي في الجزائر وبعد التحليلات الكربونية للرسوم القديمة إتضح أنها تعود إلى العصر الحجري القديم 30.000 سنة وحسب ما أكده المؤرخ الإنجليزي كارل بيرنارس أن ظهور اللغة الأمازيغية يعود إلى 10.000 سنة ق.م
فاهي لغة أصل تنسب اليها لغات أخرى وليس العكس
هل تعلم ان وزارة المالية عند
الحفصيين تسمى بأحندوس ووزارة الصحة عند الموحدين كانت تسمى "ايمرستان"
الحفصيين تسمى بأحندوس ووزارة الصحة عند الموحدين كانت تسمى "ايمرستان"
وقال أبو عبد الله محمد بن أحمد المقدسي (336- 380 هـ) من الرحالة العرب بدأ المقدسي رحلته من مدينة القدس إلى جزيرة العرب في بداية عام (356هـ/966م
زار العراق وأقور والشام ومصر ووشمال افريقيا والاندلس
يذكر أبو عبد الله محمد بن أحمد المقدسي لهجة شمال افريقيا والاندلس أّنها لغة منغلقة مخالفة لبقية الأقاليم التي زارها، ونعتها بأنها ركيكة وهي تقارب لسان الروم ، ولم يفهم لسان البربر
(ويقول (لهم لسان آخر يقارب الرومي "
وهنا يقصد اللغة الامازيغية فاهم يقصد المغاربة عندما يتحدتون معه يستعملون اللغة العربية لكن عندما يتحدتون فيما بينهم فاهم يستعملون اللغة الامازيغية والتي شبهها بلغة الروم
وهل تعلم
أن علماء نمساويين إكتشفوا أن النصوص المنقوشة على جداريات التاسيلي والأهقار بخط التيفيناغ وبمعانيها باللغة الأمازيغية هي أقرب لغة حامية إلى اللغة الألمانية واللغات الاسكندنافية من حيت البناء و النحو والاشتقاق والتطابق بين المفردات و نطق الحروف
تطبيق قواعد علم السانيات حول اللغات الجرمانية واللغة الامازيغية
مقتطفات من المقالات البحتية للباحتين
(علم التأتيل Etymos logos)
la famille linguistique
Germanique -Celtic -Amazigh
1- Hans Günther Mukarovsky Autriche النمساوي
2- Hans Georg Conon von der Gabelentz (16 March 1840 - 11 December 1893) was a German الأ لماني
3- L. de Gèzeen francais الفرنسي
اذا اخذنا كلمة فوصت بلغة الألمانية.تعني قبضة اليد Faust
بالامازيغية تعني اليد افوس افوس تعني يد في اليد Fous
بالانجليزية تعني قبضة a FIST /Faust
*****
تعنى زمان بلأمازيغية ( siehsch) كلمة
تعبر عن الزمن مثال الوردية المسائية) Nachtschicht (تلفظ ناخششت
"Dü siehsch komisch üs " كلمة "
من اللغة الألمانية والتي تعني " الزمان بلأمازيغية
*****
for ex in amazight ييوان ----yiwen-- 1- واحد
in eng = one so Pronounce وان
in spanish basque (vasco ) uno Pronounce وونوا
*****
= (grand father) =(grand dad) في الانجليزية Anglais = تعني الاب الكبير الجد
da megran =الاب الكبير في الامازيغية
تعني الام الكبيرة الجدة =dada tamegrante
dada =الجدة
في التقافة الامازيغية في الحوش يعيش فيه دا مزيان وهو والدك ودا مقران لي هو جدك
for ex in amazight dada = grandmother and
da =father =magran = grand =كبير
so father =da and grand so da magran القصد بويا الكبير او جدي
متل = دا مقران
في الانجليزية الامريكية يقولون ماي داد
my dad or dadi =papa
the name amazight Touareg : Afulay ( الطائر l'homme volant) like ibrahim afulay .in english =fly =the Flying Man flying =..............ext
///
the name amazight Touareg : Azûlay =صاحب الاعين الزرقاء azul +ay =amazight
= bleu + eyes = english
english=blue azur = ciel
francais=bleu ciel =أزرق سماء
Haushe = Amazight= هووش في الامازيغية الطوارقية تنطق ح=ها
Hause = Allemand =mein Haus =وتنطق بالألمانية. ماين هاوش
House = الباسكية Basque
House = hus = Danois
House = الويلزية Anglais
hus . household . =suédois وتنطق هوش =منزل و منزل العائلي =هاوشهولد
House = الويلزية Anglais
hus . household . =suédois وتنطق هوش =منزل و منزل العائلي =هاوشهولد
****
Question = Anglais pronounce كو اشن
Question=Allemand pronounce كو اشن
Aachen /achnou/assen = Amazight pronounce /آشن/آشنو/ آسن
****
House del mouriscos = حوش ديال موريسكوس
del = diel / house =حوش =haoush /mouriscos =موريسكيين
****
koucha = amazight **Küche = allmande
kitchen=anglais **cocina=basque **
koucha (amazight) = le four( francais)
raccine mots language signification
-KF -ekf touareg donner francais
-GV - give - ANGLAIS donner francais
- GB -giben allemand donner francais
-GRF -tagerfa touareg corbeau
-KRW -grow - ANGLAIS corbeau
-KRH - krahe allemand corbeau
note: les phonèmes /k/ et /g/ sont interchangeables dans beaucoup de langues et dialectes.Observons ce phénomène dans les dialectes berbères : - kkat (kabyle) / ggat (touareg) « intensif de 'wwet', frapper »- arkaz (kab.1) / argaz (kab.2) « homme »
-T - IT touareg le pronom objet (le/il)
-IT - IT - ANGLAIS le pronom objet (le/il)
-C - ECC - touareg manager
-C -ETCH - ANGLAIS démanager
-w - whu - touareg qui ' interrogatif
- H - WHO - ANGLAIS qui ' interrogatif
Note : ce morphème « wu », dont la variante chleuh est « u », se trouve dans des contextes commeles suivants :
-wu -wur tellid idelli ? berber -- chez qui étais-tu hier ?
- u din igin urar ? berber rifin --- qui fait la féte là bas ?
- k -ak i touareg - se réveiller
- wk -wake up - ANGLAis - se réveiller
- wk (n) - wecken allemand - se réveiller
Note : le phénomène de la vocalisation des semi-consonnes /w, y/ et de certaines consonnes esttrès courrant en berbère ; c'est ce qui explique en amazight la réduction de la racine WK restée intacteen germanique. En voici quelques exemples sur ce phénomène : - wer (berbère) / ur (berbère) « ne/ ne ...pas »
-Гwi (tamazight) / awi (berber) « prendre, emporter »
Гli ( tamazight) / ali (berber) « monter »
-SKN -sken /siken berber monter/ présenter
-ZGN - zeigen allemand présenter
-DHN -dahin/dihin - berber là - là bas
-DHN -dahin -allemand là bas
- yn.gn.ywn -yan.iggen.yiwen - berber un 1
- yn -ein - allemand un 1
-wn -one - anglais un 1
-HL -TAHULT - berber touareg salut
-H(y)L -HAIL/ -anglais salut
-H(y)L - HAIL - Allemand salut
-WLN -wuLLen - touareg bien
-WL -weLL - anglais bien
-WL -wohL - Allemand bien
- cmt -ucmit berber sale. vilain
- cmt -schmutzig allemand vilain
-Гwi (tamazight) / awi (berber) « prendre, emporter »
Гli ( tamazight) / ali (berber) « monter »
-SKN -sken /siken berber monter/ présenter
-ZGN - zeigen allemand présenter
-DHN -dahin/dihin - berber là - là bas
-DHN -dahin -allemand là bas
- yn.gn.ywn -yan.iggen.yiwen - berber un 1
- yn -ein - allemand un 1
-wn -one - anglais un 1
-HL -TAHULT - berber touareg salut
-H(y)L -HAIL/ -anglais salut
-H(y)L - HAIL - Allemand salut
-WLN -wuLLen - touareg bien
-WL -weLL - anglais bien
-WL -wohL - Allemand bien
- cmt -ucmit berber sale. vilain
- cmt -schmutzig allemand vilain
***
characters meanings- أحرف المعاني
Characters answer= أحرف الجواب
ييه /yeeah / ya= amazight
Yeah / yes = anglais
ja/yes = allemand (ja=Pronounce ya )
****
بعض التماتلات في الاسماء الامازيغية والجرمانية
german names :for ex: Jensen. Nielsen. Hansen . Pedersen . Klausen . Mathiasen. Ravn . Lorenzen ..........ext
amazight names :for ex: fallawsen .Yuften. Yugerten. .Saden . Usaden Winsen.Massensen . Izemrasen.Wimmiden . Izdârasen .Tlaten. Ugwistan . iGhmorasen . Siman. Tinifsan .Amesggin . Tinsin . Amzîn . Amestan .Amegran.................. ext
هل تعلم ان الاسم الاصلي لشعب الطوارق هو شعب الجرامونت
لكن مادخل لغة موجودة في أعماق الصحراء الكبرى بلغات اوروبا الشمالية
وهد الموروث اللغوي المشترك وحسب العلم الأنثربولوجي أي علم الأجناس البشرية فالعرق الأمازيغي -باربوريد - هو فرع من فروع إنسان الكرو ماكنونويد الدي يتفرع منه كدلك
- Cromagnoid إنسان الكرو ماكنونويدفرع -
- 1estearn cromagnid شمال شرقي أوروبا -.....-west baltidغرب البلقان -...- baltid -
-2 berberid Ibéromaurusien Type capsien إبروموريسكي القفصي -
-3 dalofaelid
-4palae atlantid -...- berid-
-5 borreby -
(the cousins peoples cromagnid )
الشعوب أبناء العمومة
الإنسان الأمازيغي يمت بصلة عرقية ولغوية إلى الجنس الوندالي الجرماني ويتمركز هدا العرق حاليا في
ألمانيا و النمسا و شمال سويسرا والفلامون في بلجيكا وهولندا و الدنمارك (الفايكينغ) و السويد و النرويج .وايسلندا. والانجليز والسكسون والايرلنديين والسكوتلنديين والبروتون في اقصى شمال الغربي الفرنسي
وكل الدول الاسكندنافية والبلطيقيين في كرواتيا
والصقليين في ايطاليا وقبرص التركية والباسك والمرورسك والغوانش باسبانيا
والباربوريد القبائل الأمازيغة في شمال افريقيا والجزر المتوسطية
والغريب ان كل هده الشعوب كانت تلقب بالشعوب البربرية
(للمزيد من المعلومات اطلع على ما كتبه الدكتور
M. A. Haddadou)
والعلماء
(L. de Gèzeen ) (G. Von der Gabelenz)
((HANS G. Mukarovsky)
the Berbers and Basque and Guanches
( Antonio Arnaiz )( H. Stumfohl )
et
Le berbère et les Berbères :
DUGOUJON Jean-Michel
DUGOUJON Jean-Michel
et
Celts and Berbers
( "celtiques" Irlande, Ecosse. .. )
le Dr Cavalli-Sforza de l'Université de Stanford
et
L'ORIGINE DES BERBÈRES
Gabriel CAMPS et Bernard Lugan









































Partage